-‘Amor’, ‘bebé’ y ‘cariño’ son los tres apodos cariñosos más utilizados en España y ‘gordo’, ‘papi’ y ‘nena’ los que menos gustan en nuestro país
-Según el 79% de los encuestados, utilizar un apodo cariñoso refuerza la relación, aunque el 42% afirma no sentirse cómodo usando apodos cariñosos
La lista de nombres que podemos utilizar para referirnos a otra persona es interminable y, según el estudio, todos los idiomas contienen apodos cariñosos populares y comunes.
Al comparar los distintos apodos en cada idioma, también encontramos algunas similitudes: el apodo más utilizado en cinco de los 14 idiomas estudiados es ‘Baby’ o ‘Babe’. En el caso de España, los apodos cariñosos más repetidos son ‘Amor’, ‘Bebé’, ‘Cariño’, ‘Cielo’ y ‘Corazón’.
Un aspecto que se repite en muchos idiomas es el hecho de referirse a la pareja con un nombre de animal para expresar afecto, usando términos como ‘gatito’, ‘ratón’, ‘oso’, ‘mariquita’, ‘conejito’, ‘gato’ o ‘cachorro’.
Aunque los motes en las relaciones se basan en la dulzura y el amor, no siempre se perciben así por nuestras parejas. La encuesta también revela cuáles son los apodos cariñosos que menos gustan en cada idioma. En España, los apodos cariñosos que menos aceptación tienen son ‘gordo’, ‘papi’ y ‘nena’.
En algunos casos, un nombre es bien recibido en un idioma y no gusta en otro. Por ejemplo, ‘Darling’ (‘cariño’) es un apodo popular en holandés, español y japonés, pero es uno de los que menos gustan en alemán, portugués y hebreo.
Tal y como desprenden los datos del estudio, usar un apodo cariñoso con nuestro compañero o compañera de vida es una práctica común en todos los idiomas. Concretamente, el 87% de las personas encuestadas afirma utilizar un nombre cariñoso para referirse a su pareja sentimental. Además, de acuerdo con el 79% de los encuestados, dichos términos fortalecen su relación amorosa.
Además, otro aspecto que varía según el idioma es la entonación que usamos para nombrar a nuestra pareja y es que, dependiendo del país, lo más probable es que el tono de voz suba o baje al utilizar un apodo. Los españoles junto a los árabes, son las dos nacionalidades que bajan el tono a la hora de usar un apodo cariñoso. Por su parte, los alemanes, chinos, griegos o ingleses lo suben.
Que el tono suba o baje no es la única diferencia que encontramos al utilizar los apodos: el 58% de las personas se sienten cómodas utilizando un apodo cariñoso delante de otras personas, frente al 42% que no lo está. Por otro lado, sólo el 31% de las personas tiene el nombre de su pareja guardado en el teléfono como apodo cariñoso, mientras que el 69% no lo tiene.
Sylvia Johnson, directora de Metodología de Preply, establece que “mostrar tu amor refiriéndote a tu pareja sentimental con un apodo cariñoso es una práctica común en todo el mundo aunque, si hablas una lengua materna diferente a la de tu pareja romántica, puede ser todo un reto expresar tu afecto a través de las palabras”.
Por ello, explica la experta, “con el objetivo de acercar idiomas y culturas, en Preply contamos con profesores particulares de inglés y otros idiomas cualificados que pueden ayudarte a superar las barreras lingüísticas a través de clases en el horario que más se adapte a tus necesidades. Aprender un idioma por amor no sólo puede ayudarte a comunicarte con su pareja, sino que también puede fortalecer tus amistades en el extranjero”, señala.
Metodología
Del 25 de enero de 2023 al 27 de enero de 2023, encuestamos a 1.966 personas sobre su opinión acerca del uso de apodos cariñosos para conocer cuáles son las que más se usan, los que menos gustan y cómo se emplean en diversos idiomas. La encuesta la realizaron personas de 14 idiomas diferentes: alemán, árabe, chino, español, francés, griego, hebreo, inglés, italiano, japonés, neerlandés, polaco, portugués y ucraniano. La edad de los encuestados osciló entre los 18 y los 76 años, con un 49% de mujeres, un 49% de hombres y un 2% de personas no binarias.
Sobre Preply
Preply es una plataforma de aprendizaje online que pone en contacto a más de 32.000 tutores profesionales que enseñan 50 idiomas a cientos de miles de alumnos en 180 países de todo el mundo. A través de planes personalizados, se adaptan al presupuesto, el horario y los conocimientos del alumno. Cada día, decenas de miles de estudiantes reciben clases de profesores de 160 nacionalidades. Preply fue fundada en 2012 por el equipo ucraniano de Kirill Bigai, Serge Lukyanov y Dmytro Voloshyn. En la actualidad, la empresa tiene su sede en Barcelona y cuenta con más de 400 empleados de 50 nacionalidades diferentes.
Para más información, solicitud de materiales o concertar entrevistas, puedes contactar con:
TEAM LEWIS
preply@teamlewis.com
Carlos Muñoz / Sara Pérez
919 266 280