-La plataforma de idiomas Preply recoge algunos de estos términos y analiza el porqué de este fenómeno
Preply, plataforma de idiomas online, ha preguntado a algunos de sus profesores por términos que solo existen en sus lenguas originales y que, al traducirse, es imposible de resumir en menos de una frase. Estos son algunos ejemplos de palabras que romperán tu traductor en línea:
- Arigata-meiwaku (japonés): usada para nombrar la situación que ocurre cuando alguien hace algo por ti que no quieres que realmente haga, pero al hacerlo acabas debiéndole un favor y un agradecimiento público. Por ejemplo, cuando esa amiga le deja tú teléfono al camarero ante tu vergüenza, y este acaba convirtiéndose en tu novio.
- Cafuné (portugués de Brasil): considerada por muchos una de las palabras más bonitas del portugués, denomina el acto de tocar suavemente el pelo de un ser querido, lo que viene a ser “acariciar”, pero de manera premium.
- Jayus (indonesio): esta palabra podrás usarla a partir de ahora con tu grupo de amigos. Se trata de una broma o chiste tan mal contado y tan malo que cumple su cometido: hacer reír.
- Komorebi (japonés): esta bonita palabra sirve para designar a ese momento tan cotizado en películas y videoclips: los destellos de luz que se filtran entre las hojas de los árboles.
- Saudade (portugués): el portugués nos regala otra preciosa palabra muy “tatuable”. Saudade se refiere a un sentimiento de melancolía o nostalgia por algo no existe y probablemente no llegue a existir.
- Pana Po’o’ (hawaiano): movimiento innato de rascarse la cabeza con el objetivo de acordarse de algo que hemos olvidado.
- Forelsket (Noruego): el amor es sin duda el sentimiento que más palabras genera a su alrededor. Este término escandinavo expresa la euforia sentida en el primer enamoramiento, lo que vendría a ser un “enchochamiento” vivido por primera vez.
- Hyggelig (danés): es una palabra danesa que no tiene traducción directa a otros idiomas, pero que puede describirse mejor como un sentimiento o atmósfera de acogimiento, comodidad, unión y bienestar. “Es un concepto central de la cultura danesa y una parte importante de la identidad danesa. Utilizamos "hygge" de muchas maneras para describir un sentimiento, una sensación de ser y el ambiente” señala Maya Reeves, tutora de danés en Preply.
Sobre Preply
Preply es una plataforma de aprendizaje online que pone en contacto a más de 32.000 tutores profesionales que enseñan 50 idiomas a cientos de miles de alumnos en 180 países de todo el mundo. A través de planes personalizados, se adaptan al presupuesto, el horario y los conocimientos del alumno. Cada día, decenas de miles de estudiantes reciben clases de profesores de 160 nacionalidades. Preply fue fundada en 2012 por el equipo ucraniano de Kirill Bigai, Serge Lukyanov y Dmytro Voloshyn. En la actualidad, la empresa tiene su sede en Barcelona y cuenta con más de 400 empleados de 50 nacionalidades diferentes.
Para más información, solicitud de materiales o concertar entrevistas, puedes contactar con:
TEAM LEWIS
preply@teamlewis.com
Carlos Muñoz / Sara Pérez
919 266 280